4月7日,在對中國進(jìn)行國事訪問期間,法國總統(tǒng)馬克龍來到中山大學(xué)參觀訪問,從懷士堂沿著中軸線一路步行到體育館。
中大外國語學(xué)院法語系副主任、法語語言文化研究與交流中心主任徐翌茹作為翻譯,一路向馬克龍介紹中大的校園風(fēng)景和百年歷史。
“學(xué)習(xí)外語的人,要用所學(xué)向世界講好中國故事,傳播中國文化。”徐翌茹說,譯者也是文化的傳播者,希望借此契機(jī)向世界展示中國的大學(xué)文化,促進(jìn)中法人文交流。
譯者是“永不畢業(yè)的學(xué)生”
有著百年歷史底蘊(yùn)的中大廣州校區(qū)南校園,被稱為“康樂園”。這里的一磚一瓦、一草一木,都在述說歲月的故事。
在馬克龍走訪途中,徐翌茹為他介紹了馬丁堂、惺亭、榮光堂等標(biāo)志性建筑,以及中大的發(fā)展歷史和校園新貌。
這不是徐翌茹第一次作為譯者接待外賓。
徐翌茹畢業(yè)于法國里昂二大,曾在法國留學(xué)、工作8年。5年前入職中大以來,她多次在法國高校、機(jī)構(gòu)、駐華大使參觀訪問中大時(shí)承擔(dān)譯者工作,有著豐富的翻譯經(jīng)驗(yàn)。
“譯者看起來很從容,其實(shí)這背后是十年如一日的下苦功夫。”徐翌茹說,譯者就是一部“百科全書”,需要學(xué)習(xí)各個(gè)領(lǐng)域的專業(yè)知識、專業(yè)名詞,做好日常積累,才能保證良好的臨場發(fā)揮,不出差錯(cuò)。
徐翌茹說,做好翻譯工作的第一步,是自己要理解、要“吃透”。
在她看來,翻譯不僅考驗(yàn)外語水平,更考驗(yàn)?zāi)刚Z水平,首先要吃透中文想表達(dá)的含義,再思考如何翻譯成目標(biāo)語。“所以翻譯工作就是在兩種文化、兩種語言之間游走,找到他們的對應(yīng)之處,這是一個(gè)‘經(jīng)驗(yàn)加思考’的過程。”她說。
正因如此,徐翌茹在日常生活中特別重視學(xué)習(xí)中大的歷史文化、梳理中大的發(fā)展變化,同時(shí)廣泛涉獵文、理、醫(yī)、工、農(nóng)、藝各類學(xué)科知識。
“只有自己先理解了,才能翻譯好,才能講好故事。”她說,譯者是“永不畢業(yè)的學(xué)生”,需要不斷學(xué)習(xí)、不斷充實(shí)自我。雖然已任教多年,但她仍保持不斷學(xué)習(xí)的狀態(tài),“我們既是老師,也是正在不斷成長的學(xué)生”。
學(xué)習(xí)法語不僅是學(xué)習(xí)一門語言
徐翌茹曾在法國留學(xué)、工作8年,對中國近代在海外設(shè)立的唯一一所大學(xué)——里昂中法大學(xué)舊址印象深刻。
里昂中法大學(xué)(1921年至1950年)是近代中國在海外設(shè)立的唯一一所高等教育機(jī)構(gòu),也是當(dāng)時(shí)由政學(xué)兩界人士攜手促成的中法文教合作獨(dú)特范例,培養(yǎng)走出了一批中國現(xiàn)代科技和文化藝術(shù)人才。
遇到剛到里昂的中國留學(xué)生,徐翌茹有機(jī)會便會帶他們到中法大學(xué)舊址轉(zhuǎn)轉(zhuǎn),講述這些留學(xué)前輩的動人故事。每當(dāng)自己的學(xué)生赴法留學(xué)之前,徐翌茹也會囑咐他們有機(jī)會要去里昂中法大學(xué)舊址看看,了解這段歷史,將留法學(xué)人的初心與使命一代代傳承,講好中國故事,傳播中國文化。
目前,徐翌茹的研究方向是病理語言學(xué)與臨床語言學(xué),主攻方向是中法兩國阿爾茨海默病患者的語言問題研究。一個(gè)多月前,她結(jié)束為期半年的法國訪學(xué)任務(wù),回到中國。在這半年的訪學(xué)中,她到法國格勒諾布爾大學(xué)、里昂大學(xué)等高校開展學(xué)術(shù)交流、人才培養(yǎng)交流,推進(jìn)與法國高校的合作項(xiàng)目,希望為中大法語系學(xué)生爭取更多到法國交流、學(xué)習(xí)的機(jī)會。“學(xué)習(xí)一門外語,最好的途徑就是融入當(dāng)?shù)氐恼Z言環(huán)境、社會氛圍中。”她說。
“中國正吸引世界越來越多關(guān)注的目光。”徐翌茹說,為外賓介紹中大的發(fā)展歷史和校園文化,也是一個(gè)傳播中國大學(xué)文化、傳播中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的過程。
作為一名教師,她經(jīng)常和學(xué)生說,學(xué)習(xí)法語不僅是學(xué)習(xí)一門語言,更要在學(xué)習(xí)和交流中展現(xiàn)中國當(dāng)代大學(xué)生的風(fēng)采,講好中國故事,做傳播中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的使者,點(diǎn)燃世界各地人民了解中華文化的熱情。