羅俊校長的大會發言立意高遠、格局宏闊,同時又具有可操作性。其中的關鍵詞“中國特色”和“世界一流”,更是含義繁復、邏輯嚴整。在我看來,二者之間也有深刻的辯證、張力十足。
結合中國語言文學系(珠海)自身的定位和特色打造,也可以對二者的深切關聯進行例證或補充。毫無疑問,中文系(珠海)首先是一個完整的中文系建制。其中的“中國”顯然在除了強調社會主義特色大學以外,更具有立足本土以及中國性的雙重含義。
我們一方面必須遵循規定動作,比如強調著力上好中文系常見的基礎課程:現代漢語、古代漢語、古文字、語言學概論、文學理論;打磨核心課程:中國古代文學史、20世紀中國文學史、外國文學史、文學批評史、比較文學概論;以及為了減少傳統文學史課程的弊端而架設了核心“臉譜”課程:中國古代經典細讀、現當代經典細讀、西方經典細讀等。
另一方面,我們更強調人才的學科特長培育,畢竟,我們要和南校園既有的中文系形成優勢互補、特色鮮明的格局。可以包含(但不限于)如下特色課程:華文文學專題(臺港、東南亞、歐美華文文學等,國際視野與區域情懷);經典閱讀與創意寫作(興趣培養和進階培訓,助益有寫作興趣的好苗子);詩詞寫作、書法、文學批評實踐(專業技能訓練)等。其背后就是一種中西合璧的國際化、現代化和跨學科的人文關懷。
舉例而言,華文文學及其背后的華人文化變異既和“一帶一路”沿線國家(區域)文化交流有很大交疊,同時它也具有世界眼光,因此它既是中國的,也是世界的。易言之,通過華人文學這種載體,我們可以探勘華人如何成了歷史上中國與世界的“接觸地帶”(contact zone),借此我們可以動態調整,左右逢源,從而堅定走向更大的世界。類似的,我們將要精心打造的華文文學研究大平臺也有其社會效益:大而言之,既有其因應現實層面的“一帶一路”文化層面的探索與表述能力,同時又可以反觀/反哺中國當代文學及文化,借此實現中國/海外,現實/社會效益的共贏。
同樣,我們也要進行文化經典比較以及文化輸出工作。未來將要大力發展的古典學術平臺,也是一個跨學科、綜合性的平臺,它著力研究先秦以前的文化元典,可以從考古、出土文獻、文學、歷史、文字學等視角考察此一時期的經典及其現代轉換,同時它也是一個中西合璧的平臺,因為它也研究古希臘羅馬時期的經典重釋問題,借此可以實現早期中西方經典的對話、互補與可能文化混融。從學科建設角度來看,我們要培養此一方向的博士,不只是向國內,也向國際學界輸送有特色的高學歷人才。易言之,做好了中國元典研究,貌似是中國的,其實也是世界的;而經由世界眼光以及同時期經典比照途徑,重新觀照中國,本身也可能生產新的中國性和世界性。
整體而言,中文系(珠海)在學科建設方面有“立潮頭”和“走出去”的勇氣,配合國家“一帶一路”的戰略部署,建立“華文文學”研究大平臺和中西方文學經典比較研究平臺;在傳統文化的繼承創新方面,堅持要“入主流”,重視傳統文化經典(尤其先秦典籍)的研讀與現代闡發;做到既堅持古典,也發展現代特色。
是的,我們要努力建設一個厚重而不失現代,傳承而又有獨具特色,既具中國特色又有世界眼光的中文系。
作者系中山大學中文系(珠海)副主任(主持工作)